前集188 目的達成のためには、広い視野と大きな度量が必要

前集181-200

起 原文

持身不可太皎潔
一切汚辱垢穢 要茹納得
與人不可太分明
一切善悪賢愚 要包容得

身を持するは、太だ皎潔なるべからず
一切の汚辱垢穢は、茹納し得んことを要す
人に与するは、太だ分明なるべからず
一切の善悪賢愚は、包容し得んことを要す

皎潔(こうけつ)、白く清らかで汚れのないさま;汚辱垢穢(おじょくこうあい)、汚い、辱め、あかと穢れ;茹納(じょうのう)、ゆでて、まとめて飲む;分明、はっきりとさせること

承 意訳

生活をしっかりと保つには、極端に潔癖ではいけません

一切の汚く穢れたものを、潔白なものと一緒にまとめて飲み込む必要があります

人と一緒に仕事をするときは、極端に善悪を区別してはいけません

一切の善悪、賢愚は、合わせて受け入れる必要があります

転 別視点

極端に潔癖な生活を送るように努めると、疲れてしまうし、世間離れしてしまい、結局は世の中の役に立ちません。潔癖な部分と穢れた部分をちゃんと認識して、うまく使い分けることが重要です。

人間は、初めから終わりまで善人の人はいません。同じく、初めから終わりまで悪人もいません。全ての人の中には善の部分と悪の部分の両者が存在します。誰かと一緒に仕事をするときは、その人全てを認めて、受け入れる必要があります。

結 まとめ

何か目的を達しようとするときは、その目的部分だけを注視するのではなく、その対極の部分も理解しながら、全体を俯瞰する広い視野が必要です。そして、全てを受け入れる度量が必要です。

Follow me!

PAGE TOP